曜灵安藏[6]?太阳藏身什么地方?
【注释】
[1]女歧:神女名,后又演化为星名,即“尾有九子”的九子星。神话传说女歧无夫,却生了九子。合:婚配。
[2]伯强:即禺强,风神,又是天上箕星。《山海经·海外北经》:“北方禺强,人面鸟身。”
[3]惠气:寒风;或曰和顺之气。
[4]阖(hé合):关闭。
[5]角宿(xiù秀):星座名,二十八宿之一。角宿是东方的星座,这里用角宿指代东方。旦:天明。
[6]曜(yào。耀)灵:太阳。
【原诗】【译诗】
不任汩鸿[1],鲧治洪水不能胜任,
师何以尚之[2]?众人为何把他推举?
佥曰何忧[3],大家都说何必担忧,
何不课而行之[4]?为何不能考察试用?
鸱龟曳衔[5],鸱龟拖拉衔走土石,
鲧何听焉?鲧为什么听任它们?
顺欲成功[6],治理洪水将要成功,
帝何刑焉[7]?帝尧为何对鲧施刑?
永遏在羽山[8],鲧长期被囚禁羽山,
夫何三年不施[9]?为何多年仍不释放?
伯禹腹鲧[10],鲧的腹中生出禹来,
夫何以变化?这是如何变化育成?
【注释】
[1]任:胜任。汩(gǔ骨):治理。鸿:通“洪”,洪水。
[2]师:众人。尚:推举。之:指鲧(gǔn滚)。
[3]佥(qiān千):都,全。
[4]课:试验,考察。行:进行。之:指治水之事。传说尧时洪水肆虐,四方诸侯推举鲧治水,尧不同意,众人建议让鲧试试,尧才同意用鲧治水。鲧治水九年,没有成功。
[5]鸱(chī吃):猫头鹰之类的鸟。鸱龟:神话中形状和发声像鸱鸟的龟。曳(yè叶):拖拉。
[6]顺欲:顺应心愿。
[7]帝:帝尧。
[8]遏:囚禁。羽山:神话中山名,传说在东海滨。
[9]三年:多年的意思。施:释放。
[10]伯禹:即大禹。神话中说禹是鲧死后从鲧的腹中化生出来的。
【原诗】【译诗】
纂就前绪[1],大禹继续进行治水,
遂成考功[2]。父业终于大功告成。
何续初继业,为何鲧禹前后治水,
而厥谋不同[3]?禹的方法会有不同?
洪泉极深,洪水泉源深得没底,
何以填之?禹用何物把它填平?
地方九则[4],他把土地分成九等,