20小说网

20小说网>楚辞 > 九辩(第3页)

九辩(第3页)

不得见兮心伤悲。不得见君心悲伤。

【注释】

[1]专:心专。化:变。

[2]憺(tán):忧心烦乱。

[3]朅(qiè):离去。

【原诗】【译诗】

倚结軨兮长太息[1],靠着车箱空叹息,

涕潺湲兮下沾轼[2]。眼泪横流车轼上。

忼慨绝兮不得[3],愤慨决绝做不到,

中瞀乱兮迷惑[4]。心中迷惑乱成糟。

私自怜兮何极?独自哀怜何时了?

心怦怦兮谅直[5]。一颗忠心怦怦跳。

【注释】

[1]倚:靠着。结軨:车箱栏木。

[2]潺谖:形容泪流很多。轼:车前大的横木。

[3]忼慨:同“慷慨”,愤激不平。

[4]瞀(mào):昏乱烦迷。

[5]怦怦(pēng):心情激动的样子。谅直:忠诚正直。

【原诗】【译诗】

皇天平分四时兮,天把一年分四季,

窃独悲此凛秋[1]。独为寒秋悲凄凄。

白露既下百草兮,白露已降寒百草,

奄离披此梧楸[2]。梧楸叶落疏残枝。

去白日之昭昭兮[3],告别白天的明亮,

袭长夜之悠悠[4]。继之黑夜漫绵绵。

离芳蔼之方壮兮[5],芬芳年华已逝去,

余萎约而悲愁[6]。贫病悲愁入暮年。

【注释】

[1]窃:暗自。凛秋:寒秋。

[2]奄:忽然。梧楸:梧桐树与楸树,都是落叶的乔木。

[3]昭昭:光明的样子。

[4]袭:继续的意思。

[5]蔼:繁盛的样子。

[6]萎:病。约:贫困。

【原诗】【译诗】

秋既先戒以白露兮[1],天降寒露警秋风,

冬又申之以严霜[2]。再下严霜又到冬。

收恢台之孟夏兮[3],初夏盛景已尽收,

然欿傺而沈藏[4]。万木枯黄百花空。

已完结热门小说推荐

最新标签