【注释】
[1]戒:警戒。
[2]申:再加上的意思。
[3]恢台:指万物茂盛的样子。
[4]欿:同“坎”,陷落。傺:停止。
【原诗】【译诗】
叶菸邑而无色兮[1],叶子枯萎无光泽,
枝烦挐而交横[2]。枝条交错乱无序。
颜**溢而将罢兮[3],容颜过盛将凋零,
柯仿佛而萎黄[4]。树干枯黄失生趣。
萷椮之可哀兮[5],树梢光秃哀断肠,
形销铄而瘀伤[6]。形体消损遍体伤。
惟其纷糅而将落兮[7],想到草木纷纷落,
恨其失时而无当[8]。怅恨失去好时光。
【注释】
[1]菸邑:枯萎。
[2]烦挐:繁乱的样子。
[3]**溢:过度,过分。此指已过盛年,走向衰老。罢:通“疲”,指植物的凋零,也指动物的憔悴。
[4]柯:树枝。仿佛:模糊,指树枝枯萎色泽黯然的样子。
[5]萷(shāo):同“梢”,树梢。陈第《屈宋古音义》卷三:“萷,木梢也。”椮:同“萧森”,萧条。
[6]销铄:此指消损衰败。瘀:此指肌体损伤。
[7]惟:思。纷糅:纷乱。
[8]无当:指没有好的际遇。
【原诗】【译诗】
揽騑辔而下节兮[1],停住鞭子手持缰,
聊逍遥以相佯[2]。暂且漫步解愁肠。
岁忽忽而遒尽兮[3],匆匆岁月又将尽,
恐余寿之弗将[4]。担心寿命难久长。
悼余生之不时兮,生不逢时我心伤,
逢此世之俇攘[5]。时世一片乱无常。
澹容与而独倚兮[6],心境淡泊立门旁,
蟋蟀鸣此西堂。且听蟋蟀鸣西堂。
心怵惕而震**兮[7],内心恐惧常震**,
何所忧之多方?为何忧伤积胸膛。
卬明月而太息兮[8],仰天长叹望明月,
步列星而极明[9]。星夜独步到天亮。
【注释】
[1]揽:持。騑:古代驾在车前两侧的马称“騑”或“骖”,在中间的马称“服”。这里泛指驾车的马。辔:马缰绳。下节:停鞭。
[2]相佯:同“徜徉”,徘徊。
[3]遒:迫近。