衣不苟而为温。不能苟且为穿好。
窃慕诗人之遗风兮,追慕古风有遗教,
愿托志乎素餐[2]。愿吃白饭不求肴。
蹇充倔而无端兮[3],衣衫褴褛边没镶,
泊莽莽而无垠[4]。草木荒野烟迷茫。
无衣裘以御冬兮,没有衣袄御冬寒,
恐溘死不得见乎阳春[5]。暴死怕难见春光。
【注释】
[1]媮:同“偷”。
[2]餐:一本作“飧”,“素飧”出自《诗经·魏风·伐檀》第三章:“彼君子兮,不素飧兮。”指简单的饭食。
[3]蹇:通“謇”,楚方言,发语词。充倔:同“”,据《方言》四:“以布而无缘,敝而紩之,谓之,自关而西谓之。”无端:指“布而无缘”。
[4]无垠:无边,没有尽头。
[5]溘(kè):暴死,突然死去。
七
【原诗】【译诗】
靓杪秋之遥夜兮[1],深秋长夜多寂静,
心缭悷而有哀[2]。心中缠绕有哀伤。
春秋而日高兮[3],年岁悠远日增高,
然惆怅而自悲。独自惆怅又悲凉。
四时递来而卒岁兮[4],四季交替一年毕,
阴阳不可与俪偕[5]。寒暑不可同时往。
【注释】
[1]靓:通“静”。杪:末尾。
[2]绕悷:悲忧缠绕。
[3]春秋:指人的年岁。:远。
[4]四时:春夏秋冬四季。
[5]阴阳:指寒暑。俪偕:并存在一起。
【原诗】【译诗】
白日晼晚其将入兮[1],夕阳西斜入山岗,
明月销铄而减毁[2]。明月残缺淡无光。
岁忽忽而道尽兮[3],一年匆匆将过完,
老冉冉而愈弛[4]。衰老渐至不紧张。
心摇悦而日幸兮[5],心怀喜悦存侥幸,
然怊怅而无冀[6]。最终惆怅没希望。
中憯恻之凄怆兮[7],心中惨痛常凄怆,
长太息而增欷[8]。抽咽叹息重又长。
【注释】
[1]晼晚:太阳偏西的景象。
[2]销铄:这里是指月亮亏缺的意思。
[3]遒:迫近。