20小说网

20小说网>二十五史(中) > 南史(第2页)

南史(第2页)

孟字彦重,平昌安丘人,卫将军昶弟也。昶、并美风姿,时人谓之双珠。昶贵盛,不就辟。昶死后,历侍中、仆射、太子詹事、散骑常侍、左光禄大夫。尝就徐羡之因叙关、洛中事,叹刘穆之终后便无继者,王弘亦在,甚不平,曰:“昔魏朝酷重张郃,谓不可一日无之。及郃死,何关与废?”不悦,众宾笑而释之。后卒于会稽太守。

灵运子凤,坐灵运徙岭南,早卒。

【译文】

谢灵运,是安西将军谢弈的曾孙、谢方明的侄儿。他的祖父谢玄是东晋车骑将军,父亲谢瑍,生下来就不聪敏,官至秘书郎,早年就去逝。谢灵运年幼就聪慧过人,谢玄十分惊异,对亲友、知己说:“我只生瑍儿,瑍儿为什么不及我?”

谢灵运年少就好学,他博览群书,文章写得优美,与颜延之并称为江东第一。文章在纵横俊拔方面强过颜延之,而在深刻细密方面则不如颜延之。堂叔谢混特别赏识、宠爱他。谢灵运承袭康乐公的封爵,又按国公的惯例授予员外散骑侍郎,他没有接受。后任琅邪王大司马行参军。谢灵运性情豪爽放纵,车马服饰鲜艳华丽,衣物大多改变旧的样子,社会上都尊崇他,都称他为“谢康乐”。又升迁为秘书丞,因事获罪被免职。

宋武帝在长安时,谢灵运任世子中军谘议、黄门侍郎,奉旨出使到彭城尉劳宋武帝,写了《撰征赋》。后来,任相国从事中郎、世子左卫率,因杀门生获罪免官。宋受天命取代晋朝后,降公爵为侯爵又任太子左卫率。

谢灵运行为多半违背礼仪、法制。朝廷仅以文学人才对待他,不授予相应的有实权的职务。他自认为其才能适宜参与当权要政,既不被赏识,心里常常感到悲愤惋惜。庐陵王义真年少时爱好文艺典籍,与谢灵运情趣非常相投,宋少帝即位,实权落在大臣手里,谢灵运连结煽动不同政见者,非议诋毁当权者,司徒徐羡之等人忌讳他,派他出任永嘉太守。永嘉郡有名山秀水,是谢灵运一向所爱好的。外放任官既已不得志,他便肆意遨游山水,走遍了永嘉各县,一走就是十天半月。郡里的人事诉讼,他不再关心。所到之处则写诗吟咏,以抒发他的感情。

在永嘉一年,他就称病辞职。族弟谢晦、谢曜、谢弘微等一起给他写信劝阻,他都不听。谢灵运的父亲、祖父都葬在始宁县,而且那里有故宅别墅,于是他就移住会稽,修理经营旧的家业。这里依山傍江,极尽幽居之美。谢灵运与隐士王弘之、孔淳之等人纵情尽兴娱乐,有在这里度过一生的想法。每写成一首诗传到都城,贵族平民无不竟相传抄,马上就在士族百姓间传遍,名声震动都城。写了《山居赋》,并且自加注释,以详载山居之事。

宋文帝诛杀了徐羡之等人,下诏征他为秘书监,两次征召他都不去,派光禄大夫范泰写信加以褒奖,他才出任。命他整顿秘阁书籍的遗缺,又命他撰写《晋书》,他粗疏地确立条目,书到底没有写成。不久,迁任侍中,所受的赏赐和侍遇很丰厚。谢灵运诗歌、书法都十分独到卓绝,每次写完,亲自动手抄写,宋文帝称谢灵运的诗歌和书法为“二宝”。他自以为是名流,理当参与时政,但直至这时,还仅以文士被任用,每每侍奉皇上宴乐,清谈吟赏而已。王昙首、王华、殷景仁等人名声地位素来没有超过他,都被任用,他心里不平,便多次称病不去上朝值勤。他凿池筑垣,种竹栽果,而一切差役、赋税等公务,都没有期限。出城游玩,有时一走就是一百六七十里远,历经十日不回归。既没有上表奏知,也不请假。宋文帝不想有伤大臣的面子,暗示他自己辞官。谢灵运上表称病,皇帝批准给假回乡。临行时,上书建议征伐河北。他游乐饮宴相聚,夜以继日。又被御史中丞傅隆上奏免去官职,那一年,正是宋元帝元嘉五年(428)。

谢灵运返回始宁(在今浙江上虞)后,与族弟谢惠连、东海人何长瑜、颖川人荀雍、泰山人羊璿之以写作欣赏文章聚会,一起游山玩水,当时的人称他们为“四友”。谢惠连年幼就有奇才,不被父亲谢方明所理解,谢灵运离永嘉返回始宁时,谢方明为会稽太守,谢灵运造访谢方明,碰见惠连,大加赏识。谢灵运生来就不推崇别人,他只器重谢惠连,与谢惠连成为刎颈之交。当时,何长瑜教谢惠连读书,也住在郡内,谢灵运又认为何长瑜才学卓绝,无以伦比,便对谢方明说:“阿连才气性灵如此卓绝,而您把他当作普通的儿子那样看待,长瑜是当今的仲宣,而您给他吃下等门客的饭食,您既不能以礼对待贤才,最好还是把长瑜交给我吧!”便用车子把何长瑜载走。荀雍,字道雍,官至员外散骑郎;羊璿之,字曜璠,任临川内史,被司空竟陵王刘诞所知遇,后因刘诞失败获罪被杀。何长瑜的才气不如惠连,荀雍、羊璿之也都不如。临川王刘义庆招集文人学士,何长瑜从任国侍郎到任平西记室参军,曾经在江陵寄信给族人何勖,用押韵的语句介绍刘义庆州府里的官佐说:“陆展染黑白发,想要讨好小妾。青丝不能长久,白发如星又出。”这样的语句有五、六组。轻佻的少年人给予传播,民间人士还配上题目,都加上戏谑和粗劣的语句,这篇文字便流行开来。刘义庆大怒,奉告宋文帝,出任广州所统辖的曾城令。等到刘义庆死去,朝廷士人都到府第致哀,何勖对袁淑说:“何长瑜现在可以回来了。”袁淑说:“国家刚失去皇族精英,不宜先考虑流放的人。”庐陵王刘绍镇守寻阳,任何长瑜为南中郎行参军,掌管书记之职。走到板桥,遇上暴风被淹死。

谢灵运因祖父的资财,产业十分丰厚,有众多的仆人役僮,受过旧恩的故旧、门生有几百人。他开山浚湖,课役没有停止,顺山沿岭,建造幽静险峻的景致,几十重的层峦叠嶂全都这样建置。登山常穿木屐,上山就抽去前齿,下山则抽去后齿。曾从始宁南山砍木开路直达临海,跟从的有几百人。临海太守王绣十分惊恐,以为是山贼,最终知道是谢灵运,才安下心来。又约请王琇进一步开路,王琇不肯。谢灵运赠给王琇的诗说道:“帮郡之主为地势险峻所难,羁旅之客以山行为易。”在会稽也有很多跟随的人,震惊了县城。太守孟笃信佛教,被谢灵运所轻视,他曾对孟说:“掌握佛理应该有慧业,您老人家升天当在灵运之前,成佛必在灵运之后。”孟对此深怀仇恨。又与王弘之等人到千秋亭饮酒,袒**体,大声呼叫,孟深感受不了,送信去相劝,谢灵运大怒说:“我自己大声呼叫,关你这痴人屁事!”

会稽城东有个回踵湖,谢灵运请求决湖水以为田地,宋文帝命令州郡准予这样做。这个湖离城不远,水中有物产,百姓都惋惜。孟坚决不肯给予。谢灵运得不到回踵湖,又请求把始宁县的休湖开决为田,孟又固执已见。谢灵运说,孟不是顾全利益的人,只担心决湖会多危害人命,便用言论伤害他,与孟便有了怨恨。孟以谢灵运横行恣意为由,上表告他有反叛之意,拥兵自卫,公开上奏皇帝。谢灵运驰马到京都,上表亲自陈述事情的本末。宋文帝知道他被诬陷,不加他的罪。不想让他再回去,便命他为临川内史。

谢灵运在临川游玩**,不亚于在永嘉,被有司所追究。司徒派遣随州从事郑望生拘捕他。谢灵运举兵抗命,便有反叛的意向。他作诗道:“韩国灭亡子房奋发,秦称帝鲁连羞耻。我本是江湖人,自有忠义感动君子。”朝廷派兵追捕讨伐,将他擒拿,押送廷尉,廷尉依法处以斩刑。宋文帝爱惜他的才华,只想免官而已,但彭城王义康坚持要杀,认为不应宽恕,文帝下诏书道:“谢玄功勋略高于管仲,应荫及他的后代,降死罪为流放广州。”

随后,秦郡府将宋齐受命出使到涂口,行至桃墟村时,看见有七个人在路旁凑在一起说话,疑心是不正当的人,回来报告了郡县,郡县派兵随宋齐,乘其不备逮捕了这些人。其中一人叫赵钦,招供说:“同村人薛道双过去与谢灵运共事过,道双由同村人成国告诉我说:‘谢灵运因事犯罪流放广州,给钱叫我购买弓箭刀盾等物,薛道双要纠合乡里的好汉在三江口拦劫。如果成功的话,功劳一样。于是便纠合同党,要劫回谢灵运,没有达到目的,到返回时,饥饿无食,只好沿路抢劫。”有司上奏捉拿谢灵运下狱。宋文帝下诏令在广州斩首。临死前,谢灵运作诗道:“龚胜无余生,李业有终尽,嵇公理既迫,霍生命亦殒。”诗中所称的龚胜、李业,犹如前面诗中所说的子房、鲁连的意思。当时正是元嘉十年(433),谢灵运四十九岁。他所著的文章流传于世。

孟,字彦重,平昌郡安丘县(今山东潍坊境内)人,卫将军孟昶的弟弟。孟昶、孟两人都有美妙的风姿,当时的人称他俩为双珠。孟昶是尊贵的名流,孟不接受征召。孟昶死后,孟官历侍中、仆射、太子詹事、散骑常侍、左光禄大夫。他曾跟从徐羡之,因事谈及关中、河洛中的事,孟感叹刘穆之死后便没了继承者,王弘也在座,很抱不平,说道:“过去魏朝极端重视张邻,说是不可一日没有他,后来张邻死了,这又与兴废有什么关系呢?”孟很不高兴,众宾客笑着向他解释。后来,他死于会稽太守任上。

谢灵运的儿子谢凤,因谢灵运获罪而流放岭南,早年就死去。

邓郁、马枢传

【原文】

南岳邓先生名郁,荆州建平人也。少而不仕,隐居衡山极峻之岭,立小板屋两间,足不下山,断谷三十余载,唯以涧水服云母屑,日夜诵《大洞经》。梁武帝敬信殊笃,为帝合丹,帝不敢服,起五岳楼贮之供养,道家吉日,躬往礼拜。白日,神仙魏夫人忽来临降,乘云而至,从少妪三十,并着绛紫罗绣桂榍,年皆可十七八许。色艳桃李,质胜琼瑶,言语良久,谓郁曰:“君有仙分,所以故来,寻当相候。”至天监十四年,忽见二青鸟悉如鹤大,鼓翼鸣舞,移晷方去。谓弟子等曰:“求之甚劳,得之甚逸。近青鸟既来,期会至矣。”少日病而终。山内难闻香气,世未尝有。武帝后令周舍为《邓玄传》,具序其事。

马枢字要理,扶风人也。祖灵庆,齐竟陵王录事参军。

枢数岁而孤,为其姑所养。六岁,能诵《孝经》、《论语》、《老子》。及长,博极经史,尤善佛经及《周易》、《老子》义。梁邵陵王纶为南徐州刺史,素闻其名,引为学士。纶时自讲《大品经》,令枢讲《维摩》、《老子》、《周易》,同日发题,道俗听者二千人。王欲极观优劣,乃谓众曰:“与马学士论义,必使屈服,不得空立客主。”于是数家学者,奋起问端。枢乃依次剖判,开其宗旨,然后枝分派别,转变无穷,论者拱默听受而已,纶甚嘉之。

寻遇侯景之乱,纶举兵援台,乃留书二万卷付枢。枢肆志寻览,殆将周遍,乃喟然叹曰:“吾闻贵爵位者以巢、由为桎梏,爱山林者以伊、吕为管库,束名实则刍芥柱下之言,玩清虚则糠秕席上之说,稽之笃论,亦各从其好也。比求志之士,望涂而息,岂天之不惠高尚,何山林之无闻甚乎。”乃隐于茅山,有终焉之志。

陈天嘉元年,文帝徵为度支尚书,辞不应命。时枢亲故并居京口,每秋冬之际,时往游焉。及鄱阳王为南徐州刺史,钦其高尚,鄙不能致,乃卑辞厚意,令使者邀之,枢固辞以疾。门人劝请,不得已乃行。王别筑室以处之,枢恶其崇丽,乃于竹林间自营茅茨而居。每以王公馈饷,辞不获已者,率十分受一。

枢少属乱离,凡所居处,盗贼不入,依托者常数百家。目精洞黄,能视暗中物。有白鹅一双,巢其庭树,驯狎庑,时至几案,春来秋去,几三十年。太建十三年卒。撰《道觉论》行于世。

【译文】

南岳邓先生名郁,是荆州建平人。年轻时不做官,在衡山极高极陡峭的山头上隐居。造了小板屋两间,住在山上,从不下山,不吃谷物有三十多年。只用山涧里的水送服云母屑,日夜都在朗读《大洞经》。梁武帝特别尊敬和相信他,他为武帝调制了仙丹,武帝不敢吃,盖了五岳楼把它贮存起来供养。在道家做道场的日子,总是亲自前往,拜祭仙丹。青天白日,神仙魏夫人忽然降临,腾云驾雾而来,后面跟着三十位少女,全部穿着绛紫色的丝绣连衣裙,年龄都大约十七八岁。面色艳如桃李,质胜美玉,她们商量了很久,对邓郁说:“您有成仙的福分,所以我们才来,不久将等着您的到来。”到天监十四年,他忽然看见二只和白鹤一般大的青鸟,鼓动着翅膀,一边叫着一边起舞,过了很久才离去。他对弟子说:“我寻求它非常费劲,得到它却很容易。最近青鸟已经来了,我和神仙们会面的时间也就到了。”没几天无疾而终。山里面只闻见香气,这是世上所不曾有过的香气。梁武帝后来命令周合作了《邓玄传》,具体地记录了这件事。

马枢,字要理,扶风郡县人。祖父马灵庆,南齐竟陵王的录事参军。

马枢几岁就成了孤儿,被他的姑姑收养。六岁时,能背诵《孝经》、《论语》、《老子》。成年后,博览经籍历史,尤其通晓佛经和《周易》、《老子》。梁朝邵陵王纶任南徐州刺史时,早就听说了他的大名,请他出任学士。邵陵王当时自己讲解《人品经》,让马枢讲《维摩诘经》、《老子》、《周易》,同日开讲,道士和俗人来听讲的有二千人。邵陵王想看看他是否讲得好,于是对听众说:“和马学士辩论,一定要使他屈服,不得空立辩论的客主两方。”于是几家学者都提出自己的问题。马枢依次分析,阐明其宗旨、大意,然后分其流派,阐述其源流演变、师承、发展,和他辩论的人只能笔直地站着默默地听他讲授而已。邵陵王对他大加赞赏。

这时刚好遇到侯景之乱,邵陵王纶率兵援救,于是留下两万卷书给马枢。马枢尽意搜览,几乎看完一遍,喟然叹息说:“我听说看重爵位的人把巢父、许由当成了约束自己的桎梏,喜爱山林的人把伊尹、吕尚当成了微不足道的管理仓库小官。崇尚名实,则以柱下之言为一钱不值,喜欢清虚,则把席上之论贬得一无可取。考察其真实的言论,不过是各人根据自己的喜好而发罢了。近来追求志向的人望着道路而叹息。莫非是天意不鼓励高尚之人?为什么山林隐逸之士没有听说过呢?”于是隐居在茅山,有一辈子隐居在那里的愿望。

陈朝天嘉元年,文帝征召他为度支尚书,他推辞不接受。此时马枢亲朋故友都住在京口,每当秋冬之际,他都去那儿游玩。鄱阳王为南徐州刺史,钦佩他的高尚风操,自己无法达到,于是用谦逊的言辞,诚恳地让人去邀请他。他借口生病,坚决推辞。他门下的人也劝他,不得已才成行,鄱阳王专门建了一坐房屋来安置他,他讨厌这套房屋过于奢华,便在竹林间自己盖了间茅屋居住。每次当王公送他食物,推不掉的,才接受十分之一。

马枢少年时遭受战乱离析之苦,凡是他居住的地方,盗贼不进去,借助于他的的庇护的常常有几百家。眼光精锐,能看见黑暗中的东西。有一对白燕,在他院子中的树上做窝,在栏杆、走廊下相狎玩,时时飞到桌边来。春来秋去,将近三十年。太建十三年去世。撰《道觉论》流行在世上。

已完结热门小说推荐

最新标签