20小说网

20小说网>二十五史中表和志不具备的是哪几史 > 02(第1页)

02(第1页)

02

【译文】

傅永,字修期,清河人。幼年时随叔父傅洪仲与张幸从青州进入北魏,不久,又重新回到南朝。有气概,会拳脚功夫,十分勇敢,能够手执马鞍,倒立驰骋。二十多岁时,有朋友给他写信而不能答复,请求叔父洪仲为他回信,洪仲严厉责备了他而没有写回信。傅永由此发愤读书,五经和史书都有所阅读,同时他也很有才干,做了宋徐州刺史崔道固的城局参军,不久,与崔道固一起投降了北魏,成为平齐郡的百姓。父母都已年老,十几年中生活困苦,难免饥寒,靠他善于处理人事,努力帮工,才得以勉强生存下来。后来成为奉礼郎,到长安文明太后父亲燕宣王冯朗的宗庙参拜,赐给爵位贝丘男,授官做中书博士。

王肃做豫州刺史时,朝廷任命傅永为王肃的平南长史。咸阳王元禧因王肃是南朝投奔而来,考虑他难以相信,对孝文帝说了这意思。孝文帝说:“已经选用傅脩期做他的长史,虽然威信还不够,但文武才能已经有余了。”王肃因为傅永是久有名望的人,对他很是敬重有礼;傅永也因为王肃被孝文帝所恩幸重用,而尽力事奉他。两人情义很深。

南齐将军鲁康祖、赵公政侵犯豫州的太仓口,王肃命令傅永出击。傅永估量南方的士兵在战斗中常常劫营,他们如果夜晚来,必定在淮河水浅可渡的地方点燃火把,作为记号,于是就设下埋伏,秘密令人用壶盛着油,并带了柴渡到南岸,到水深处放置,并命令过河的人说:“如果有火起,也立即点燃。”这一天夜晚,鲁康祖、赵公政等果然亲自率领士兵来劫营。傅永在营外东西两处埋伏士兵夹击齐军,鲁康祖等奔回,逃到淮河边想渡河。河南岸火把纷纷点燃,他不能再记得原来渡河处,于是就望着傅永所设置火的地方争着渡河,由于水深,齐军溺死、被杀的有数千人。这次战役活捉了赵公政,鲁康祖连人带马掉到了淮河里,次晨才得到他的尸体,斩了他的首级与赵公政一起送到了京城。

当时南齐徐州刺史裴叔业率领王茂先、李定等东侵楚王戍,王肃又命令傅永带兵绕到敌军后击败了他,缴获了裴叔业的伞、扇、战鼓、帐蓬、盔甲、武器等万余件。两个月中,两次传来捷报。孝文帝嘉奖他,派遣使者到豫州授予傅永为安远将军、镇南府长史、汝南太守、贝丘县男。孝文帝常感叹说:“上马能打击敌贼,下马能写公开的文告,只有傅脩期一个人。”

裴叔业再次包围涡阳,当时孝文帝在豫州,派遣傅永为统军,与高聪、刘藻、成道益、任莫问等去救援。傅永说:“先修筑深的壕沟、坚固的堡垒坚守,然后再出击敌人。”高聪等人不听从他的意见,出击敌人,一战而败。于是他们纷纷抛弃盔甲逃奔到悬瓠,只有傅永一人收拾散溃的士兵慢慢撤退,敌人追来,他又设伏兵,打败了敌人,挫了他们的锐气。孝文帝下令将高聪、刘藻等人流放到边境,傅永只免去了官位和爵位。过了不到十天,又诏命傅永为汝阴镇将,兼汝阴太守。

宣武帝景明初年,裴叔业准备用寿春城来投降北魏,先秘密与傅永联系。等将要迎接他投降时,诏命傅永为统军,与杨大眼、奚康生等诸军都进入寿春。三人同日到达,而傅永进城在后,故而奚康生、杨大眼都有土地之封,而傅永只封有清河男爵位。

齐将陈伯之进逼寿春,沿淮河向北魏进攻。当时司徒彭城王元勰、广陵侯元衍一起镇守寿春,因为九江(即淮南地区)刚从南朝依附过来,人们之间相处还不十分融洽,加上朝廷派遣的援助未到,让他们深感忧虑。宣武帝下诏命令傅永为统军,率领汝阴的三千兵马先去支援。傅永到后,元勰下令傅永把军队开进城内,傅永说:“如果按照您所指教的办,那就是与殿下一同被围守,这哪里是救援的本意?”于是孤军留在城外,与元勰互相配合攻击陈伯之,常常打胜仗。

中山王元英征伐义阳,傅永为宁朔将军、统军,在义阳的南门外布置了围城的军队。齐将马仙率几个营军队来进击,打算解除义阳的包围。傅永分出一部分兵力给长史贾思祖,命他守菅垒,自己率领骑兵、步兵共千人,迎战马仙。敌军的箭射中了傅永的左股,傅永拔出箭,重新冲进敌阵,于是大败敌军,马仙烧营卷甲而逃。元英说:“你受伤了,快回营。”傅永说:“过去汉高祖刘邦被项羽军射中胸,刘邦捂其足,声称中其足趾,不想让人知道。我下官虽然地位不高,也是国家一将帅,怎么能使敌人有伤我方之将的名声!”于是和其他将领一起追杀敌军,追了一夜才回返。这时他已经七十多岁,三军中没有一人不赞扬他的英勇。

攻克义阳后,元英命司马陆希道写胜利捷报,但觉得不满意,再命傅永修改。傅永也不增加文采,直接在上面陈述和罗列了军事处置及设防等,元英十分赞赏。回到京城洛阳后,傅永授官为太中大夫。

后又授官为恒农太守,不是他内心所愿意做的。当时元英东征钟离,上表请求让傅永成为手下将领,朝廷没有同意。傅永常常说:“东汉的马援,西汉赵充国,有什么了不起,我头发都白了还到这地方上来!”很是不满。但是使用人不是他的特长,所以在太守的任上没有多少业绩可称说。后来又任南兖州刺史。年过八十,还能骑马奔弛射箭,在马上舞弄挺矛,他对年老很忌讳,常常自称六十九岁。回到京城后,授予先禄大夫。死后,赠官齐州刺史。

傅永曾登上洛阳北郊的北芒山,在山上平坦处舞矛跃马,盘旋瞻望,有葬在这里的打算。他远慕西晋的杜预,近钦李冲、王肃,想把自己的墓放在他俩的附近,于是买两人的墓的左右附近的土地数顷,遗命儿子叔伟说:“这是我的墓地呀。”傅永的妻子贾氏留在本乡,傅永到代都后,娶妾冯氏,生叔伟和几个女儿。贾氏后来回归平城,没有男儿,只有一女。冯氏仗着自己有儿子,对贾氏常无礼,叔伟对贾氏也不孝顺,贾氏很忿恨。冯氏在傅永前去世,叔伟称说父命想葬北芒山,贾氏怀疑叔伟将让冯氏与傅永合葬,于是就要求自己将来归葬到傅永所封的贝丘县。此事上报到司徒。司徒胡国珍鉴于傅永生前仰慕李冲、王肃,允许傅永葬在北芒山。贾氏上诉到灵太后,太后顺从贾氏意愿,让她葬东清河郡贝丘县。又傅永过去经营墓地,把父母葬在家乡,贾氏强要把它徙到与傅永墓地同处,傅永的宗室亲属不能阻止。此墓下葬已数二年,棺材被桑树枣树根所缠绕,离地面一尺多,十分坚固,用斧头砍伐,才从墓穴中出来,当时人都感到奇怪。

叔伟体力过人,弯弓可达三百斤,能边骑马奔跑边左右射箭,还能立在马上与人比赛跑马,见过他的人都认为他只具备了傅永的勇武而没有继承傅永的文采。

信都芳传

【原文】

信都芳字玉琳,河间人也。少明算术,兼有巧思,每精心研究,惑坠坑坎。常语人云:“算历玄妙,机巧精微,我每一沈思,不闻雷霆之声也。”其用心如此。后为安丰王延明召人宾馆。有江南人祖者,先于边境被获,在延明家,旧明算历,而不为王所待。芳谏王礼遇之。后还,留诸法授芳,由是弥复精密。延明家有群书,欲抄集《五经》算事为《五经宗》,及古今乐事为《乐书》,又聚浑天、欹器、地动、铜乌、漏刻、候风诸巧事,并图画为《器准》,并令芳算之。会延明南奔,芳乃自撰注。

后隐于并州乐平之东山,太守慕容保乐闻而召之,芳不得已而见焉。于是保乐弟绍宗荐之于齐神武,为馆客,授中外府田曹参军。芳性清俭质朴,不与物和。绍宗给其赢马,不肯乘骑。夜遣婢侍以试之,芳忿呼殴击,不听近己,狷介自守,无求于物。后亦注重差、勾股,复撰《史宗》。

芳精专不已,又多所窥涉。丞相仓曹祖瑶谓芳曰:“律管吹灰,术甚微妙,绝来既久,吾思所不至,卿试思之。”芳留意十数日,便报云:“吾得之矣,然终须河内葭莩灰。”祖对试之,无验。后得河内灰,用术,应节便飞,余灰即不动也。不为时所重,竟不行用,故此法遂绝。

又著《乐书》、《遁甲经》、《四术周髀宗》。其序曰:“汉成帝时,学者问盖天,杨雄曰:‘盖哉,未几也。’问浑天,曰:‘落下闳为之,鲜于妄人度之,耿中丞象之,几乎,莫之息矣。’此言盖差而浑密也。盖器测影而造,用之日久,不同于祖,故云‘未几也’。浑器量天而作,乾坤大象,隐见难变,故云‘几乎’。是时,太史令尹咸穷研晷盖,易古周法,雄乃见之,以为难也。自昔周公定影王城,至汉朝,盖器一改焉。浑天覆观,以《灵宪》为文;盖天仰观,以《周髀》为法。覆仰虽殊,大归是一。古之人制者,所表天效玄象。芳以浑算精微,术机万首,故约本为之省要,凡述二篇,合六法,名《四术周髀宗》。”

又上党李业兴撰新历,自以为长于赵欧、何承天、祖冲之三家,芳难业兴五阙。又私撰历书,名曰《灵宪历》,算月频大频小,食必以朔,证据甚甄明。每云:“何承天亦为此法,而不能精。《灵宪》若成,必当百代无异议者。”书未成而卒。

【译文】

信都芳,字玉琳,河间人。他少年时代即通晓算术,且常有灵巧高妙的构思和想法。当他潜心研究问题的时候,非常聚精会神,甚至有时走路都会掉进坑里。他经常对人说:“算术非常玄妙,灵活巧妙而又精密入微,每当我沉思默想的时候,根本听不到雷鸣之声。”他对待学问的态度就是这样。后来,魏安丰王元延明召募他住在自己的宾馆中。当时,江南名人祖因先前在边境上被抓获,为魏拘执,也留住在延明的宾馆中,他精通历法算术,但并没有得到安丰王的款待。信都芳劝谏安丰王,对祖雎应以礼相待。后来,祖被放还南朝,他把自己的很多知识与方法都传授给了信都芳,因此,信都芳的算术更加精密了。延明家中藏书很富。他本想抄录汇集《五经》中有关算术的内容写成《五经宗》,再汇集有关古今音乐的内容写成《乐书》,且集中浑天仪、欹器、地动仪、铜鸟、漏刻、候风仪等多种精巧仪器,描画它们的图像而成《器准》,并让信都芳负责演算。此后正值延明南逃,于是信都芳自己开始了撰写与注释。

信都芳后在并州乐平的东山过着隐居生活,太守慕容保乐听说后想要召见他,在不得已的情况下,信都芳拜见了慕容太守。太守的弟弟慕容绍宗把他推荐给了齐神武帝高欢,作了他的门客,并被封为中外府田曹参军。信都芳性格清俭质朴,对物质利益不感兴趣。绍宗曾给他一匹瘦弱的马,他不肯骑;夜里又派奴婢侍女引诱他,用这种方法来试探他,信都芳则忿然呵斥轰打侍女,不让她靠近自己。信都芳一生清廉自守,对物质没有任何要求。后来他对重差和勾股也有研究注释,又著有《史宗》一书。

信都芳不仅治学精专,而且对多种学问有着广泛的涉及,丞相仓曾祖珽对他说:“律管吹灰的技艺十分精妙,很久以来已没有人懂得了,我想了很久都不得门径,请先生试着考虑考虑。”信都芳留意思索了十几天,便告知祖珽说:“我得到答案了,然而最后一定要用河内生长的芦苇内的薄膜。”祖王廷选用别的东西试验,都不能应验。后来找到了河内生长的芦苇膜,用信都芳所说的方法演示,果然在交节气的时候,与节气相应的律管,芦苇膜就会飞出,其它管内的苇膜则纹丝不动。这种技艺由于在当时没有得到应有的重视,终于没能得以实行,以致于渐渐地失传了。

信都芳还著有《乐书》、《遁甲经》、《四术周髀宗》等书。他在《四术周髀宗》一书的序中说:“汉成帝时,学者询问盖天说的仪器,扬雄答道:‘盖天说的仪器嘛,与实际情况不相符。’学者又询问浑天说的仪器,扬雄又说:‘落下闳制造了它,鲜于妄人为它作了计算,耿中丞为它设计了星象,符合实际天象,所以一直都在使用。’这些话是说盖天仪器比较简陋,而浑天仪则很精密。盖天仪器是根据测量太阳的影子而设计制造的,使用时间长了,就会与刚刚制成时不同,从而出现误差,所以说‘不很符合实际天象’。浑天仪则是依靠对天体的实际测量而设计制造的,天地万物的变化规律很难改变,所以说‘符合实际天象’。当时,太史令尹咸正在彻底地研究日晷,他改变周代的古老方法,扬雄见到后认为是件难事。昔日周公以测度日影的方法测量大地,以王城所在的位置作为标准点,自那时直到汉代,盖天仪器已经大变。浑天仪需要俯视,以《灵宪》为它的理论;盖天仪需要仰视,以《周髀》为它的方法。俯视与仰视虽然不同,但道理却相一致。古人制造它们,表示天空并模拟日月星辰等天象。芳以为浑天仪的计算精密入微,方法灵活而要义繁多,所以省略其要点,简化其根本,共著述二篇,综合六种方法,名为《四术周髀宗》。”

另外,上党人李业兴修定了新的历法,自认为比赵欧、何承天和祖冲之三人撰定的历法精密,信都芳提出五条反驳李业兴的新历,而后又自己撰修了历法,名为《灵宪历》,他对于频大月频小月的计算,日食必发生在朔日的讨论,证据充分,辨别明晰。他常说:“何承天也用这种方法,但结果却不能很精密。《灵宪历》如果能写成,几百年内一定不会有人提出不同的议论。”但书还没有完成,信都芳就去世了。

宋景业传

【原文】

宋景业,广宗人也。明《周易》,为阴阳纬候之学,兼明历数。魏武定初,任北平太守。齐文宣作相,在晋阳。景业因高德政上言:“《易稽览图》曰:‘《鼎》,五月,圣人君,天与延年齿,东北水中,庶人王,高得之。’谨案:东北水,谓勃海也。高得之,明高氏得天下也。”时魏武定八年三月也。高德政、徐之才并劝文宣应天受禅,乃之邺。至平城都,诸大臣沮计,将还。贺拔仁等又云:“宋景业误王,宜斩之以谢天下。”帝曰:“宋景业当为帝王师,何可杀也?”还至并州,文宣令景业筮,遇《乾》之《鼎》。景业曰:“乾,君也,天也。《易》曰:‘时乘六龙,以御天。’《鼎》,五月卦也,宜以仲夏吉辰,顺天受禅。”或曰:“阴阳书,五月不可入官。犯之,卒于其位。”景业曰:“此乃大吉,王为天子,无复下期,岂得不终于其位?”帝大悦。

已完结热门小说推荐

最新标签