20小说网

20小说网>匹克威克外传(下) > 第三十五章(第2页)

第三十五章(第2页)

“但愿如此,”恶狠狠的绅士说,“我知道可以。我长得很讨人喜欢。绅士们,握握手,说人各身的名字。和我认识一下。”

当然,继这番客套话之后,接下来是交换友好的问候;随后那位凶狠的绅士用短促、突兀并且语意不通的句子介绍自身叫道勒;说他到巴斯的目的是游玩;说以前他在陆军里呆过;说他现在做起了生意;说他放高利贷过日子;说他定的另一个座位是给他妻子的。

“她很好,”道勒先生说,“我为她骄傲。我不是凭空这么说的。”

“真希望可以认识一下。”匹克威克先生说,微微拘起嘴角。

“有机会的。”道勒先生答道。“你们会认识的。她会尊敬你的。我向她求婚的时候很特别。我随意发了个誓言就打动了她。是这样的,我们相遇;我爱上了她;接着我向她求了婚;但她拒绝了我——‘你爱别人?’——‘别让我难堪。’——‘我认识他。’——‘是的。’——‘很好;倘若他在这里,我饶不了他。”’

“天哪!”匹克威克先生忍不住地喊道。

“最后那位绅士怎么样呢,先生?”温克尔先生问道,一脸惨白。

“我写信给他。我说这让我若不堪言,事实如此。”

“是的。”温克尔先生插了一句。

“我说我作为绅士说到做到,说饶不了他就不饶他。我无路可退。作为国王陛下的军队里的一名军官,我不得不去扒他的皮。那是非做不可的。他很没主见,他逃走了。我娶了她。马车来了。那就是她的头。”

道勒先生刚说完,手指向一辆刚开来的马车;在马车的窗口处,有一张戴着一顶浅蓝色软帽的相当动人的脸正四处张望;八成是在找他。道勒先生交完钱,急忙拿起旅行帽、大衣和披风冲了出去;匹克威克先生及其朋友们也紧随其后,好找到座位。

图普曼先生和斯诺格拉斯先生已经落座了;温克尔先生已走进车厢;匹克威克先生正准备随后走进去,这时候山姆·威勒突然凑近,附在主人耳边轻声说有话要告诉他,一脸神秘。

“喂,山姆,”匹克威克先生说,“到底怎么了?”

“这儿有件事很不寻常,先生。”山姆答道。

“怎么了?”匹克威克先生问道。

“这个嘛,先生,”山姆答道,“我觉得,先生,这辆车的老板在跟我们较劲儿。”

“为什么这么说呢,山姆?”匹克威克先生询问道,“我们的名字没有被列在乘客表上吗?”

“恰恰相反不但把名字写在了乘客表上,先生,”山姆答道,“他们还把其中一个名字用漆写在了马车的门上。”山姆边说,边用手指了指,通常那里漆有车主的名字;此时那上面有几个显眼的金字,写的正是“匹克威克”这四个字。

“天哪,”匹克威克先生忍不住叫道,对这样的巧合很是震惊,“多么诡异啊!”

“是呀,不仅如此,”山姆说,“不止写了‘匹克威克’,他们还在前面加了‘摩西’,我说这除了伤害还是种侮辱。”

“真蹊跷,山姆,”匹克威克先生说,“但假如我们再站在这里,就没有我们的座位了。”

“怎么,不去计较吗,先生?”山姆叫道,对匹克威克先生所的态度大感惊诧,老先生好像是准备就这样算了。

“罢了!”匹克威克先生说,“不然怎样呢?”

“有人如此胆大妄为,就不去给他点教训吗?”威勒先生说。

“当然不,”匹克威克先生急迫地说,“绝对不行。赶紧到你的座位上去吧。”

“我真不放心,”走开的时候山姆小声嘀咕,“东家不正常,否则他不会这么冷静地容忍这一切。希望那场审判没有击倒他,不过看来情况不妙。”威勒先生严肃地摇了摇头;值得一提的是,在车子抵达肯辛顿的税卡之前,他始终保持沉默,可见他对东家的事的关注程度。对他而言,这么长时间不说话真是前所未有的。

旅途中没有什么可说的事。道勒先生讲了众多逸事,全都是关于他个人的勇猛和拼命狠劲的,总而言之是想以证明道勒先生是一个了不起的人物。匹克威克先生和温克尔先生专心听着,间或与很有吸引力的道勒太太说几句。就这样,道勒先生的故事、道勒太太的魅力、匹克威克先生的雅兴加上温克尔先生的听力,使得内座的乘客们一路上愉快地相处。

外座的乘客们也陶醉于自己的事情。他们在每一站的开头都非常欢快,中间则非常郁闷,昏昏欲睡,而到达终点的时候,又恢复精神了。有一位穿印度橡皮披风的年轻绅士,一直不停地在抽雪茄;还有一位身着类似大衣的衣服的年轻绅士,也抽了很多支雪茄,每次吸到第二口就明显的感到不适了,于是他在自以为神不知鬼不觉的情况下把它们扔掉。第三位年轻人坐在驾驶座上,他希望获得养牲口的知识;还有一个老年人在车尾坐着,他对农事很了解。总有一些穿工装和白上衣的、只知其名不知其姓的人被车管员吆喝过来“搭便车”,他们和路上行走的每一匹马和每一个马夫都不陌生。还有一顿午饭,半个银币一个人,相当便宜的。到下午七点的时候,匹克威克先生和他的朋友们、道勒夫妇,都在他们各自的起居室休息;他们作为休息地的自牡鹿旅馆对面就是巴斯的大水泵大厦,这里的招待们的服装很像是威斯敏斯特的仆役所穿的,只是他们的举止更为得体,足以与之区分。

翌日清晨,早餐的餐具刚收拾完毕,就有一位招待送来道勒先生的名片,他希望允许介绍一位朋友。名片刚刚送到,道勒先生便来拜访了,并且带来了他的朋友。

这位朋友是年纪不到半百有魅力而年轻的男子,穿着浅蓝色上衣,上面的纽扣亮闪闪的、黑色的裤子和一双皮子极薄、擦得闪亮的靴子。他脖子上用一条又短又宽的黑色缎带挂住一副金边单镜眼镜;左手中有一个金质鼻烟壶;手指上戴着的金戒指在闪闪发光;衬衫的褶边里有一枚镶着大钻石的金质别针。他手腕上还有一块金表,和一根带直金印章的金质表链;他拄着一根柔韧性很好的黑檀木手杖,手杖顶端是一个沉沉的金头。他的衬衫是精品;他的假发也很有档次。他的鼻烟是王子们用的混合鼻烟;他的香水是“帝王之花”。他的脸部始终挂着微笑;他的牙齿整齐而洁白,真假难辩。

“匹克威克先生,”道勒先生说,“这是我的朋友,安吉洛·西鲁斯·班特姆老爷,礼宾官班特姆;这位是匹克威克先生。你们结识一下吧。”

“很高兴你来到巴斯,先生。真是荣幸之至。非常欢迎你的到来,先生。时隔已久——匹克威克先生,好久没喝这儿的水了吧。仿佛有一百年,匹克威克先生。真是久远啊!”

这就是礼宾官安吉洛·西鲁斯·班特姆老爷紧抓着匹克威克先生的手时的感慨;他一直握住那只手不放,同时耸着双肩不断鞠躬,好像他无法松开那只手一样。

“我是好久没喝这里的水了,肯定是这样的,”匹克威克先生答道,“因为这是我首次来到这里。”

“第一次来巴一斯,匹克威克先生!”大礼宾官叫道,惊讶地松开手。“第一次来巴一斯!嘿!嘿!匹克威克先生,你开玩笑呢。不错,不错。好,好。嘿!嘿!嘿!非同——小可啊!”

“不好意思,但我并未说笑,”匹克威克先生说,“这是我第一次来这里。”

“噢,我知道了,”礼宾官叫道,喜形于色,“是的,是的——好,好——更好,更好。你就是我们久闻大名的那位绅士。久仰久仰,匹克威克先生。”

“你是在报纸上看到那次审判的报道吧。”匹克威克先生想。“他们对有关你的报道我无所不知。”

已完结热门小说推荐

最新标签