落花
高阁客竞去〔1〕,小园花乱飞。
参差连曲陌,迢递送斜晖〔2〕。
肠断未忍扫,眼穿仍欲稀〔3〕。
芳心向春尽〔4〕,所得是沾衣〔5〕。
【题解】
诗咏落花而极寓身世之感。“花自飘零水自流”,落花本易兴伤逝之感,义山对花落亦自有伤逝迟暮之叹。首联以“客去”衬“花落”,所谓“天下无不散之客,又岂有不落之花?”(姚培谦笺)推而广之,人生在世亦如此花开落耳!浮生劳碌奔走,心为物役,而谛观刹那,逡巡消逝。末联将落花与自己身世绾合为一:“芳心向春尽”,也正是己心一生希冀之彻底毁灭。劳碌半生,所得为何?沾衣惹带而已。
论者极赏首句。钟惺评云:“落花如此起,无谓而有至情。”(《唐诗归》)屈复云:“首句如彩云从空而坠,令人茫然不知所为。”(《玉溪生诗意》)写落花而从“客竟去”落笔,凭空宕出,而以“花乱飞”迅即收回,衬贴自然,意象混茫。
【注释】
〔1〕竟:乐曲终止为竟,引申为尽,终于。《说文》:“乐曲尽为竟。”〔2〕“参差”二句:言落花缤纷,势连小径曲陌;临空飞舞,宛若遥远夕晖。参差,长短不齐貌,此言花之纷纷飘落。〔3〕眼穿:犹言望眼欲穿,此指花飞之远,而遥望之。韩愈《酒中留上襄阳李相公》:“眼穿常讶双鱼断,耳热何辞数嚼频。”意言见花落而遥望之,怜惜之,而花仍不悟人意乃自凋落飘飞。〔4〕芳心:花心,花蕊。苏轼《岐亭道上见梅花》:“数枝残绿风吹尽,一点芳心雀啤开”,本此。此双关,亦指望花、惜花之心。〔5〕“所得”句:亦双关,指花蕊零落飘飞而沾惜花者之衣,又绾合惜花人望花之飘零而泪落沾衣。