吴山图记
归有光
【导读】
归有光(1506~1571),字熙甫,号震川,昆山(今江苏省)人。嘉靖四十四年(1565)进士,官至南京太仆寺丞。他的文学创作主张继承唐宋古文传统,反对模拟。著有《震川先生集》。归有光的朋友魏用晦任江苏吴县知县,离任时,当地人送他《吴山图》以资纪念。后来拿给归有光看,归有光写了这篇文字。文章以《吴山图》为线索展开描述,既写出了吴地的山光水色、风物名胜,同时也盛赞了友人担任县令期间的政绩以及与当地老百姓所结下的真挚情谊。风格清新淡雅,语言简洁明畅。
吴、长洲二县,在郡治所,分境而治。而郡西诸山,皆在吴县。其最高者,穹窿、阳山、邓尉、西脊、铜井。而灵岩〔1〕,吴之故宫在焉,尚有西子之遗迹〔2〕。若虎丘、剑池及天平、尚方、支硎〔3〕,皆胜地也。而太湖汪洋三万六千顷〔4〕,七十二峰沉浸其间〔5〕,则海内之奇观矣。
余同年友魏君用晦为吴县〔6〕,未及三年,以高第召入为给事中〔7〕。君之为县有惠爱,百姓扳留之不能得〔8〕,而君亦不忍于其民,由是好事者绘《吴山图》以为赠。
夫令之于民,诚重矣。令诚贤也,其地之山川草木亦被其泽而有荣也;令诚不贤也,其地之山川草木亦被其殃而有辱也。君于吴之山川,盖增重矣。异时吾民将择胜于岩峦之间,尸祝于浮屠、老子之宫也〔9〕,固宜。而君则亦既去矣,何复倦倦于此山哉〔10〕?昔苏子瞻称韩魏公去黄州四十余年而思之不忘〔11〕。至以为思黄州诗,子瞻为黄人刻之于石。然后知贤者于其所至,不独使其人之不忍忘而已,亦不能自忘于其人也。
君今去县已三年矣,一日与余同在内庭,出示此图,展玩太息,因命余记之。噫!君之于吾吴,有情如此,如之何而使吾民能忘之也!
【注释】
〔1〕灵岩:在今江苏苏州市西北。春秋时,吴王夫差曾在此建离宫。〔2〕西子:西施,吴王夫差的宠妃。〔3〕“若虎丘”句:皆为苏州地区风景名胜。剑池为池名,其余均为山名。〔4〕太湖:湖名,跨南江苏、浙江两省。〔5〕七十二峰:泛指太湖中众多岛屿和小山。〔6〕同年:科举制度时同榜考取的人互称同年。魏君用晦:魏用晦,名屏山,四川梓潼人。〔7〕给事中:明代设吏、户、礼、兵、刑、工六科,每科设给事中,掌侍从规谏,稽察六部的弊误,有驳正制敕之违失、封还章奏之权。〔8〕扳(pān):同“攀”。〔9〕尸祝:尸,祭祀时的神主,先秦时用活人代替,后改用画像。祝,主持祭祀者。此外尸祝指祭祀。浮屠:原指佛或佛塔,此指佛教。老子:春秋时的思想家,这里代指道教。〔10〕倦(quán)倦:恳切的样子,犹“拳拳”。〔11〕苏子瞻:北宋文学家苏轼的字。韩魏公:韩琦,字稚圭,宋相州安阳人,北宋重臣,英宗时封魏国公,故称“韩魏公”。黄州:明代为府名,府治在今湖北黄冈。
【译文】
吴县、长洲两县的县治,在吴郡的郡治所在地,二县划分境界各自管理。府城西南的众多山岗,都在吴县境内。其中最高的山峰,有穹窿、阳山、邓尉、西脊、铜井等山。灵岩山上,春秋时吴国的宫殿的故址就在那儿,还有西施的遗迹。像虎丘、剑池以及天平、尚方、支硎等处,都是名胜所在地。太湖浩浩淼淼,面积三万六千顷,七十二峰在湖中沉浮,真可以算海内奇观了。
我的同年好友魏用晦任吴县县令未满三年,因考绩列入优等被调入京城任给事中。魏君任吴县县令期间有恩于民,离任时,百姓设法挽留却未能成功,而魏君也舍不得离开当地的百姓,于是有位热心人画了一帧《吴山图》作为赠品送给魏君。
县令对于百姓来说,确实是非常重要的。如果县今确实是贤良的,那么当地的山川草木也蒙其恩泽而感到荣耀;如果县令是不贤明的,那么当地的山川草木也会遭殃,感受到耻辱。魏君对于吴县的山河,可以说是增添了光彩了。今后有那么一天,吴县的百姓将会在青山秀岩间挑选一块名胜宝地,在佛寺或道观里祭祀他,这完全也是应该的。那么魏君既然已经离开了吴县,为什么还对这里的名山那样眷恋呢?从前,苏东坡称赞韩琦离开了黄州四十多年,还念念不忘黄州,以至于写下了怀念黄州的诗歌。苏东坡为黄州人把这诗刻在石碑上。由此后人才明白这样一个道理:贤能之士到某一处地方,不单单会使那儿的人民不忍心忘记他,而且连自己也不能忘记那儿的人民。
现在魏君离开吴县已经三年了,一天他与我同在内庭,取出这帧《吴山图》给我看,一边欣赏,一边叹息,就命我写篇文章记载这件事。唉!魏君对于我乡吴县,有如此深厚的感情,又怎样能使我们吴县百姓忘记他呢!