花下醉
寻芳不觉醉流霞〔1〕,倚树沉眠日已斜。
客散酒醒深夜后,更持红烛赏残花〔2〕。
【题解】
此可作赏花、爱花读,亦可作艳诗解。“芳”、“花”于古均有喻义。
今以寻花、爱花解之。一句言出游寻花,为花之艳丽所陶醉,“流霞”双关。二言因为花所醉,于日暮苍茫时倚树沉眠。三言沉眠至深夜酒醒,客已散去。四言花兴未减,虽花已残,乃于夜深之时又秉烛赏之。
【注释】
〔1〕流霞:传为仙人之饮料。《论衡·道虚》:“口饥欲食,仙人辄饮我以流霞一杯;每饮一杯,数日不饥。”此处借指美酒佳酿。〔2〕“更持”句:司空图《落花》云:“五更惆怅回孤枕,自取残烛照落花。”苏轼《海棠》云:“只恐夜深花睡去,高烧银烛照红妆。”二诗本此。(钱钟书《谈艺录补订》引)