[1]敷:铺开。衽(rèn认):衣襟。
[2]耿:光明。中正:正道。
[3]驷(sì四):驾。王虬(qiú求):佩玉饰的虬。虬:传说中的一种龙。鹭(yī医):凤凰一类的鸟。
[4]埃风:夹着尘埃的大风。
[5]轫(rèn刃):停车时阻止车轮滑动的木头。发轫:拿掉阻止车轮的木头,使车前进,意即启程出发。苍梧:九嶷山。
[6]县圃:神话中的地名,传说在昆仑山。县:古“悬”字。
[7]灵琐:神灵所居的门。琐:门上雕刻的花纹,代指门。
[8]羲(xī希)和:神话中为太阳神驾车者。弭(mǐ米):停。节:鞭。
[9]崦嵫(yānzī淹资):神话中的日落之山。
[10]曼曼:通漫漫,路途漫长。修:长。
[11]咸池:神话中太阳出来时洗澡的天池。
[12]总:系。辔(pèi配):缰绳。扶桑:神话中长在东方日出处的大树。
[13]若木:神话中长在西方日落处的大树。
[14]聊:姑且。相羊:同徜徉(g常羊):徘徊。
[15]望舒:月神。
[16]飞廉:风神。属(zhǔ主):跟随。
[17]鸾(Iuán栾):形态像凤一类的鸟。皇:通凰,雌凤。先戒:走在前面警戒。
[18]雷师:雷神。未具:未准备好。
[19]飘风:旋风。屯:聚集。离:通丽,附着。
[20]帅:通率。云霓:云霞。御:通迓(yà讶),迎接。
[21]纷总总:纷然杂聚的样子。离合:忽离忽合。
[22]斑陆离:色彩斑斓的样子。上下:忽高忽低,飘移不定。
[23]帝阍(hūn昏):天帝的看门人。阍:守门人。关:本义是门闩,此指天门。
[24]阊阖(ghé昌合):天门。
[25]暧暧(ài爱):昏暗的样子。
[26]结:编结,打结。
[27]溷(hùn混)浊:混浊。
[28]美:指有才能的人。
【原诗】【译诗】
朝吾将济于白水兮[1],等到黎明我渡过白水,
登阆风而緤马[2]。登上阆风山系马休息。
忽反顾以流涕兮,猛回首触景潸然泪下,
哀高丘之无女[3]!哀伤这高山没有神女。
溘吾游此春宫兮[4],迅捷地我游到春神仙宫,
折琼枝以继佩;攀折玉树琼枝添修佩饰;
及荣华之未落兮[5],趁着娇蕊鲜花尚未凋落,
相下女之可诒[6]。相中下界美女赠送奇葩。
吾令丰隆乘云兮[7],我令云神丰隆驾起彩云,
求宓妃之所在[8];寻找洛神宓妃幽雅闺门;