[8]众女:比喻楚王周围的权贵、“党人”。蛾眉:比喻美德。
[9]谣诼(zhuó浊):造谣诽谤。
[10]工巧:善于投机取巧。
[11]偭(miǎn免):违背。规:画圆的工具。矩:画方的工具。规矩:比喻法度。错:通措,指措施。
[12]绳墨:划直线用的墨斗墨线,比喻正道。
[13]周容:苟合取容。度:常规,法度。
[14]忳(tún屯)郁邑:忧愁烦闷的样子。侘傺(chàchì诧斥):怅然若失的样子。
[15]溘(kè克):忽然。流亡:随水流去。
[16]此态:指苟合求容之态。
[17]鸷(zhì志)鸟:猛禽,如鹰、雕等。不群:不与一般鸟合群。
[18]圜:同圆。周:合。
[19]孰:哪。
[20]屈心:忍受委屈。
[21]尤:罪过。攘诟(rǎnggòu嚷够):招来侮辱。
[22]伏:抱。死直:死于正直。
[23]厚:着重,重视。
【原诗】【译诗】
悔相道之不察兮[1],懊悔选择道路不曾细察,
延伫乎吾将反[2]。我踌躇不前打算朝回返。
回朕车以复路兮[3],掉转咱的车依旧走原路,
及行迷之未远[4]。趁误入迷途走得不太远。
步余马于兰皋兮[5],遛我的马在水边兰草地,
驰椒丘且焉止息[6]。奔到椒树山丘暂且休息。
进不入以离尤兮[7],我不进去重遭小人非议,
退将复修吾初服[8]。隐退田园复修我的初意。
制芰荷以为衣兮[9],缝制翠绿荷叶作为上衣,
集芙蓉以为裳[10];采集嫣红荷花缀为下裳。
不吾知其亦已兮[11],没人欣赏我算不了什么,
苟余情其信芳。只要我的情操确实芳香。
高余冠之岌岌兮[12],把我的冠冕做得高高,
长余佩之陆离[13];把我的佩带结得长长。
芳与泽其杂糅兮[14],芳藕与污泥虽然杂糅,
唯昭质其犹未亏[15]。冰心雪质却未受损伤。
忽反顾以游目兮[16],蓦然回首纵目遥望,
将往观乎四荒[17];我将远观四野八荒。
佩缤纷其繁饰兮,佩带服饰缤纷锦簇,
芳菲菲其弥章[18]!芬芳馥郁沁人心房。
民生各有所乐兮,人们天生各自有所喜爱,
余独好修以为常;我独好美洁并习以为常。